Aprender os caracteres hiragana e katana é um excelente passo para entender a língua japonesa. Mas, o kanji – adaptado dos ideogramas chineses – também é uma parte essencial da leitura e da escrita. Tentar dominar todos os 2.136 kanji mais usados no idioma japonês (Jōyō kanji) é um pouco assustador. Então, que tal memorizar alguns ideogramas úteis para a sua viagem ao Japão?
• Identificação
男
Japonês: otoko
Tradução: homen
女
Japonês: onna
Tradução: mulher
Conhecer os kanji 男 e 女 salvará você de cometer um erro embaraçoso quando estiver entrando em uma fonte termal (温泉, onsen). Também é importante reconhecer a frase 女性専用 (josei senyō), que significa “apenas mulheres”. Muitas vezes, há vagões especiais nos trens que são destinados apenas às mulheres.
• Transporte
駅
Japonês: eki
Tradução: estação
Você verá este ideograma no final do nome da estação sinalizado nas placas e letreiros.
電車
Japonês: densha
Tradução: trem
新幹線
Japonês: shinkansen
Tradução: trem-bala
案内
Japonês: an’nai
Tradução: orientação, informação, aviso
Se você estiver perdido em uma estação, basta procurar os caracteres 案内 (an’nai) e você receberá a ajuda que precisa para chegar onde quer ir. Às vezes, você também poderá encontrar o termo 情報 (jōhō), que significa “informação”.
• Locomoção, direção
入口/出口
Japonês: iriguchi/deguchi
Tradução: entrada/saída
Você verá isso em todos os lugares, às vezes acompanhado de texto em inglês e às vezes sem.
非常口
Japonês: hijōguchi
Tradução: saída de emergência
右
Japonês: migi
Tradução: direita
左
Japonês: hidari
Tradução: esquerda
上
Japonês: ue
Tradução: em cima
下
Japonês: shita
Tradução: embaixo
Conhecer estes 4 últimos kanji ajudará você a andar pelas ruas enquanto explora o Japão.
• Dinheiro e números
円
Japonês: en
Tradução: yen
Este é o kanji para a moeda do Japão, embora você também veja o símbolo ¥. Toda as notas e moedas japonesas possuem este kanji impresso neles. Você também pode vê-lo em outros contextos, onde significaria “círculo”.
一,二,三,四,五,六,七,八,九,十
Japonês: Ichi, ni, san, shi, go, roku, nana, hachi, kyū, jū
Tradução: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Alguns restaurantes escrevem o preço dos seus pratos usando o kanji para números.
銀行
Japonês: ginkō
Tradução: banco
Quando você precisar obter dinheiro, procure por estes caracteres. Enquanto alguns bancos trocam moedas internacionais diretamente, alguns não podem. Você precisará investigar se eles podem ajudar ou não.
郵便局
Japonês: yūbinkyoku
Tradução: correio
O correio nacional também pode ser identificado pelo símbolo 〒. As agências de correios também possuem caixas eletrônicos (ATM) que permitem retirar dinheiro a partir de uma variedade de fontes internacionais, além de enviar dinheiro de volta ao seu país.
• Saúde
病院
Japonês: byōin
Tradução: hospital
No caso de você ficar doente, encontre uma dessas.
薬局
Japonês: yakkyoku
Tradução: farmácia
• Sinalizações, segurança
止まれ
Japonês: tomare
Tradução: pare
禁止
Japonês: kinshi
Tradução: proibido
Este kanji é um alerta para o fato de que algo é proibido. Conhecer este kanji impedirá que você infrinja acidentalmente uma norma.
注意
Japonês: chūi
Tradução: atenção
Se você ver este kanji em algum lugar, você já saberá que precisa tomar cuidado – seja devido a um piso escorregadio ou um aviso em um rótulo de medicamento.
危ない
Japonês: abunai
Tradução: perigo!
Esta sinalização indica que você deve tomar cuidado ou ir embora. O que quer que esteja à sua frente, é perigoso por algum motivo. Talvez seja uma cerca elétrica, um rio com uma correnteza forte ou degraus íngremes.
• Instrução
押す
Japonês: osu
Tradução: empurre
引く
Japonês: hiku
Tradução: puxe
開ける
Japonês: akeru
Tradução: abrir
閉める
Japonês: shimeru
Tradução: fechar
• Comida
食
Japonês: shoku
Tradução: refeição
Ao ver este kanji, você sempre relacionará com comida. Geralmente, este ideograma é acompanhado de outros kanji como em 洋食 (yōshoku – comida ocidental). Além disso, o verbo “comer” é 食べる (taberu).
牛肉
Japonês: gyūniku
Tradução: carne de vaca
豚肉
Japonês: butaniku
Tradução: carne de porco
鶏肉
Japonês: toriniku
Tradução: frango
Em alguns cardápios, você poderá encontrar “tori” escrito como 鳥, que é o termo mais genérico para “pássaro”.
魚
Japonês: sakana
Tradução: peixe
Note-se que o “peixe” é considerado distinto da “carne” – na medida em que os restaurantes mais antigos muitas vezes precisam de uma explicação para entender que os pratos de peixe não são bons para os vegetarianos.
海老
Japonês: ebi
Tradução: camarão
Se você tem alergia ou não gosta de camarão, evite produtos que possuem esses kanji.
準備中
Japonês: junbi-chū
Tradução: Em preparação, ainda não está aberto
営業中
Japonês: eigyōchū
Tradução: Em operação, aberto
Se você pretende sair para comer no Japão, as palavras “junbi-chū” e “eigyōchū” podem ser úteis. Uma placa na porta escrito 準備中, significa que o estabelecimento ainda não está aberto, mas que logo estará em funcionamento. Já, se estiver escrito 営業中, quer dizer que o local está pronto para atendê-lo.
居酒屋
Japonês: izakaya
Tradução: bar japonês
Definitivamente, visitar um izakaya deve estar na sua lista de lugares para conhecer enquanto estiver no Japão!
• Banheiro
便所
Japonês: benjo
Tradução: banheiro
お手洗い
Japonês: otearai
Tradução: banheiro
化粧室
Japonês: keshō-shitsu
Tradução: banheiro
Como vocês podem ver, existem algumas palavras diferentes que significam “banheiro” no Japão. No entanto, トイレ (toire) é o termo mais utilizado. Você também verá bastante a palavra “benjo“, que literalmente significa “lugar para excretar”.
Leia também:
- 10 palavras japonesas bem simples que você deve aprender antes de visitar o Japão
- Professora de caligrafia japonesa elenca os 10 kanji que os estrangeiros mais gostam
- Os 5 kanji mais difíceis de todos os tempos
Entretanto, em restaurantes ou lojas de departamento, é mais comum e polido utilizar a palavra “otearai“, que significa literalmente “lavar as mãos”. Para locais ainda mais formais é utilizado o termo “keshō-shitsu“, termo originado dos banheiros que tinham uma área própria para as mulheres se maquiarem.
Fonte: All About Japan, The True Japan