jovens japoneses

Conheça 8 termos muito usados em conversas pelas jovens do Japão

As jovens do Japão usam muitas palavras que demonstram seu interesse na conversa e sua simpatia. Conheça 8 dos mais usadas!

Termos muitos usados pelas jovens do Japão

1. Un Un う ん, う ん

Retina pixta 7145388 s

As jovens japonesas costumam dizer “Un un う ん, う ん” quando outros estão falando. Às vezes, as pessoas com culturas diferentes ficam irritadas com essa resposta. Mas eles estão tentando mostrar o quanto estão atentos, ouvindo você.

2. Wakaru わ か る ~

Retina shutterstock 152936228

“Wakaru- わ か る ~” significa “eu sei”. As jovens do Japão também precisam da simpatia dos outros. Portanto, quando ouvem “Wakaru”, elas se sentem à vontade. Porque sentem que não estão sozinhas.

3. Eh Uso ~ え ー, う そ ~

Retina shutterstock 156173039 1

As meninas japonesas, às vezes, reagem de forma exagerada. Esta expressão significa “Oh, é mesmo!”

4. Yada や だ ~

Retina shutterstock 112903555

Significa literalmente “Não”, mas a nuance de “Yada” usada por meninas japonesas é pouco diferente. Como um tipo de interjeição. Elas usam assim:

Yada! (Fofo!) (や だ ー! か わ い い!)

Yada! (Você é demais!) (や だ ー! す ご い じ ゃ ん!)

5. Majide ま じ で?

Retina pixta 10562705 s

Majide マ ジ で? Significa “Você está brincando comigo?”. Pode ser usado de maneira séria e no dia a dia.

6. Sugoi す ご ー い

Retina pixta 11912118 s

As jovens japonesas sabem bem como elogiar alguém ou algo. Elas usam este termo como “incrível” ou “demais”. As japonesas usam assim;

Sugo-i! (Você é esperto!) 」(す ご ー い! 頭 良 い)

Você passou no exame? Sugoine! (あ の 試 験 に 受 か っ た の? す ご い ね!)

7. Ukeru ウ ケ る

Retina pixta 7846231 s

Ukeru ウ ケ る significa “Isso é engraçado”. Mas às vezes elas usam essa frase sem rir, é meio estranho.

8. Arienai あ り え な い

Retina pixta 14390119 s

Elas dizem “Arienai あ り え な い” como quem diz “Já era”.

Por exemplo:

Alguém diz: Oh meu Deus! Todos os dados no meu laptop foram excluídos! (な ん て こ っ た! パ ソ コ ン の デ ー タ が 消 え ち ゃ っ た!)

Elas respondem: Arienai! O que faremos!? 」(あ り え な い! ど う に か し な く ち ゃ!)

São bem úteis estes temos. Concordam?


Leia também:


Fonte: Wasa-bi