Kisama! Quem está acostumado a assisitir animes e filmes japoneses já deve ter ouvido essa palavra ao meio de cenas tensas.
Geralmente, quem profama kisama provavelmente está bem bravo. De primeira, o significado não condiz com o seu uso.
Afinal, significa um aparente inocente “você”. Pois é, mas o que acontece para ele poder ser usado com conotação de ofensa?
No Japão, o correto é chamar as pessoas pelo sobrenome ou nome juntamente com um sufixo, que mudam de acordo com a intimidade ou hierarquia.
Usar a palavra você pode significar desrespeito, afinal, a pessoa sequer faz o esforço de chamar pelo nome. O país é cheio de regras e etiqueta, além disso é bem complexo com educação.
Coisas que parecem sem relevância em outras culturas, no Japão pode ser grave. Por isso, chamar a pessoa de kisama pode ser considerado ofensivo.
Se quiser usar outra palavra, substitua por anata, outra palavra para o mesmo significado, sem ser desrespeitoso.
Leia também
- Palavras que nenhum professor de língua japonesa vai te ensinar
- Aprenda palavras e frases em japonês para o Ano Novo!
- 10 palavras japonesas bem simples que você deve aprender antes de visitar o Japão
Porém, se estiver no Japão sempre chame as pessoas pelo nome e use um sufixo. Se você não sabe como usá-los, nós já falamos sobre isso aqui.
San, Sama, Kun e Chan: como usar os principais sufixos em nomes
Gostou do artigo? Inscreva-se em nossa Newsletter.