A harmonia japonesa é uma das principais características que vem a nossa cabeça quando falamos do país.
Entretanto, nem tudo é tão organizado e limpo assim por lá, e para isso há o conceito de meiwaku. Ele pode ser traduzido de várias maneiras: problema, aborrecimento, irritação.
Em japonês, o e-mail de spam é chamado de e-mail meiwaku e o mesmo termo se aplica a chamadas telefônicas de spam. O significado da palavra é forte e acredito que “incômodo” seja provavelmente a palavra mais próxima para meiwaku.
O incômodo e a harmonia japonesa
Mesmo que o comportamento das pessoas tenha se tornado mais individualista, especialmente nas grandes cidades, um aspecto importante da cultura japonesa é que o grupo vem antes do indivíduo. A harmonia dentro do grupo e da sociedade em geral deve ser mantida tanto quanto possível. Isso leva a práticas agradáveis e agradáveis, como a troca de presentes com seus vizinhos para manter um bom relacionamento.
No entanto, isso também pode ser uma dificuldade, principalmente como estrangeiro, quando você deseja expressar sua individualidade sem quebrar a harmonia. E uma das piores coisas que você poderia fazer para quebrar a harmonia é ser, ou causar, meiwaku. É também uma das piores coisas que você pode ser chamado sem ser um palavrão; isso significa que sua contraparte está realmente zangada e que você repetidamente cometeu erros graves de quebra de harmonia.
Evitar causar meiwaku a outras pessoas é uma das bases da educação japonesa em espaços públicos: você não deve incomodar os outros. Por exemplo, os japoneses evitam falar muito alto ou falar ao telefone em transportes públicos. Ouvir música em seu telefone em locais públicos. Mesmo colocar música muito alta em seus fones de ouvido, tanto que possa ser ouvida por outras pessoas, é desaprovado (existe até uma palavra para isso: otomore, ou “vazamento de som”).
Leia também:
- Veja o primeiro esqui de cosplay da temporada no Yeti Winter Resort do Monte Fuji;
- Toyota irá construir “cidade do futuro” movida a célula de hidrogênio perto do Monte Fuji;
- A Grande Onda de Kanagawa, conheça a história desse famoso quadro.
A bagunça nas ruas e a harmonia japonesa
Na sua vizinhança, significa, por exemplo, que você não deve estacionar o carro ou a bicicleta em locais não solicitados. Principalmente, você deve ter cuidado ao separar o lixo e colocá-lo no local correto, nos dias e horários corretos.
Sempre há histórias de residentes estrangeiros perdidos com o sistema de coleta de lixo japonês, ou que cometem o erro de não considerá-lo um grande negócio e que rapidamente foram categorizados como meiwaku por vizinhos severos.
Os idosos, especialmente, têm a reputação de estar à procura desse tipo de meiwaku da vizinhança. Alguns diriam que têm muito tempo livre nas mãos, o que pode ser verdade, mas acho que os idosos são provavelmente mais apegados aos valores essenciais e podem ter um senso de responsabilidade pela harmonia de sua vizinhança.
Como no exemplo na abertura desta coluna, o ruído é considerado o principal tipo de meiwaku da vizinhança. É por isso que a maioria dos proprietários no Japão proíbe os inquilinos de ter animais de estimação ou, em certos casos, até recusa famílias com crianças!
Evitar o meiwaku é originalmente um conceito positivo e certamente ajuda a manter uma atmosfera geral pacífica, de aparência limpa e tranquila.
Fonte: Kokoro Media.