O soldado japonês que salvou americano depois de EUA ter seu país

Hiroyuki Okada, foi um soldado japonês durante a II Guerra muito. Hoje ele é o diretor de 93 anos de um museu memorial de guerra conversou online com estudantes no Japão e na Coreia do Sul sobre suas experiências durante a Segunda Guerra Mundial, incluindo a frase simples que salvou um soldado americano capturado por aldeões enfurecidos em território inimigo, assim como ele mesmo.

O ex-soldado é professor emérito da Universidade Hosei, também é diretor do Museu Wadatsumi no koe (Vozes do mar) de Tóquio, que exibe manuscritos de estudantes japoneses que foram mortos durante a Guerra do Pacífico.

Durante as palestras para o programa de palestras públicas da Nashinoki Peace Academy nos dias 8 e 22 de janeiro de 2022, ele apresentou e deu explicações sobre as notas e escritos das jovens vítimas da guerra para cerca de 20 alunos do ensino médio do Japão e da Coreia do Sul. Ele também descreveu o estado tenso de sua aldeia natal quando um soldado dos EUA que estava a bordo de um bombardeiro B-29 que caiu foi interrogado.

Soldado japonês salva soldado americano

De acordo com Okada, em maio de 1945, o tenente Robert Fink foi capturado pelos aldeões de Rokugomura na província de Chiba, agora parte da cidade de Inzai, e levado para a prefeitura. Okada, de 16 anos, que estudava em uma instituição de ensino superior, foi então chamado ao prédio. Embora geralmente estivesse na capital onde foi mobilizado para serviços de mão-de-obra, ele estava em casa no momento. Como muitas vidas foram perdidas durante os ataques aéreos dos EUA ao Japão, os aldeões estavam em um frenesi de raiva.

Okada recebeu educação inglesa durante a guerra e, portanto, foi escolhido para servir como interrogador.


Leia também:


Embora fosse a primeira vez que falava com um estrangeiro, ele conseguiu descobrir o nome do soldado, o objetivo de sua fuga e outras informações. Em meio à atmosfera tensa, Okada distinguiu a palavra “fome”. Quando lhe deu uma batata cozida no vapor, o soldado disse: “Obrigado”. Isso mudou o clima geral e conquistou os aldeões. Eles caíram na gargalhada, dizendo: “Ele falava japonês”, já que a frase aparentemente era usada com frequência nas conversas japonesas na época.

O soldado dos EUA saiu ileso e foi entregue à polícia militar antes de ser enviado para um centro de detenção e, eventualmente, voltou para casa após a guerra. Em áreas em todo o Japão, houve incidentes de tripulantes de bombardeiros dos EUA sendo assassinados. Em alguns desses casos, as pessoas foram acusadas de responsabilidade e foram julgadas como criminosas de guerra após a guerra.

Relembrando o incidente, Okada disse: “Naquele momento, nasceu um sentimento compartilhado de que ele falava japonês, e todos se beneficiaram disso. A pessoa que mais foi salva (por essas palavras) sou eu”.

Um dos alunos japoneses que assistiu às palestras comentou: “Fiquei realmente surpreso com a frase que deixou todos à vontade. Isso aconteceu apenas porque você sabia inglês, então achei muito importante estudar”.

Enquanto isso, um estudante coreano que aprendeu o que estava escrito nos manuscritos pelos estudantes japoneses que morreram na guerra disse: “Meu coração doeu ao ouvir sobre a vida de pessoas que se sacrificaram por sua pátria”.

Fonte: Mainichi.JP.

123