Cada cultura possui sua própria maneira de brindar. No Japão, as celebrações com bebidas alcoólicas acontecem após a proclamação da palavra kanpai.
Em países de língua inglesa é utilizado “cheers”, já os alemães usam “prost”, uma palavra derivada do latim. Os franceses dizem “santé”, os espanhóis “salud” e os países nórdicos normalmente utilizam “skål” (se pronuncia skol).
Diferentemente de outros lugares do mundo, no Japão, kanpai (乾杯) não diz respeito a saúde, sua tradução pode ser interpretada como “seque o seu copo”.
Demônio do álcool
Embora as bebidas alcoólicas estejam no Japão há milênios (assim como em todos os povos na história da humanidade), o kanpai é um termo recente.
Durante a idade média no Japão, as pessoas acreditavam que existia um demônio nas bebidas alcoólicas e a pessoa poderia ser possuída.
Então se deu início ao ritual de brindar os copos. Isso porque, segundo a crença da época, o som produzido pelo brinde dos copos assustavam o demônio.
Brindes preventivos
Assim como na Europa, muitos japoneses propunham brindes para assegurar que a bebida não estivesse envenenada. Afinal, no passado o assassinato via envenenamento era relativamente comum.
Quando alguém oferecia uma bebida para outra pessoa (normalmente um rival), existia uma grande apreensão e todos ficavam atentos observando uns aos outros na hora de beber. O brinde servia para derramar a bebida de um copo para o outro.
O nascimento do termo e da cultura kanpai
Segundo os historiadores, o termo kanpai surgiu oficialmente durante o período Edo mais especificamente em 1864 durante os acordos do tratado de amizade anglo-nipônico.
Durante a visita do diplomata Earl de Elgin para negociações adicionais ao acordo de amizade entre o Império Britânico e o Japão, o diplomata e seu homólogo Kiyonao Inoue saíram para confraternizar.
Durante a celebração Earl solicitou que Inoue fizesse um brinde como era a tradição na Inglaterra.
Portanto, Kiyonao Inoue se levantou, hesitou por um momento e improvisou dizendo kanpai. A palavra foi uma improvisação do diplomata que sabia das tradições chinesas de brindar antes de beber e achou essa solução juntando dois kanjis (esvazia o copo + copo de saquê).
Leia também
Kanpai: regras de etiqueta e cultura da bebida no Japão
Beber até cair: por dentro das festas bonenkai do Japão
Enkai: conheça os tipos de festas de firma do Japão
Compartilhe! Clique aqui e receba nosso conteúdo exclusivo pelo Facebook Messenger.